韓學(xué)者稱中國古幣上發(fā)現(xiàn)韓文 專家斥荒唐可笑
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:
2012-07-05]
韓國周易研究專家表示在中國古幣上發(fā)現(xiàn)韓文,原因是他認(rèn)為那兩個(gè)字符不是漢字,就該是韓文
韓聯(lián)社7月2日稱,韓國一名學(xué)者稱中國古代貨幣鑄字疑似韓文,并認(rèn)為這是3600年前中國人使用韓文的依據(jù)。不過,對(duì)此說法,我國歷史專家直言其可笑,認(rèn)為該學(xué)者完全就不懂歷史。
不是漢字就是韓文?
韓國周易研究專家李贊九博士在新作《錢》中稱,中國古代貨幣尖首刀上有兩個(gè)疑似韓文的字,其中一個(gè)字意為“錢”。他說,中國古代貨幣研究專家李佐賢的著作《續(xù)泉匯》、中國的《燕下都東周貨幣聚珍》和《中國錢幣大辭典:先秦篇》都收錄了刻有韓文的尖首刀拓本。
而李佐賢等學(xué)者并沒有認(rèn)出這兩個(gè)字,將其歸為“未知文字”,若這不是漢字,應(yīng)將其視為韓文。
李贊九還推測(cè),刻有韓文的尖首刀可能是3600年前遼西一代建立的檀君朝鮮諸侯國之一———孤竹國鑄造的。孤竹國人曾居住在朝鮮半島。據(jù)高麗史書《三國遺事》記載,高句麗是繼承孤竹國傳統(tǒng)的國家。李贊九說,據(jù)此推測(cè),韓文至少3000年前就開始在孤竹國一帶使用了。
這個(gè)專家就不懂歷史
“這個(gè)觀點(diǎn)違反了關(guān)于韓國文字的正統(tǒng)歷史觀點(diǎn)。”復(fù)旦大學(xué)教授石源華接受記者采訪時(shí)說。韓國現(xiàn)行文字產(chǎn)生于世宗大王時(shí)期,距今只有幾百年。世宗大王之前使用的官方文字都是漢字,只是讀音與漢語不同。該結(jié)論有歷史文獻(xiàn)證明,而且韓國的歷史教科書也是如此講述的。石源華表示,除非這位韓國學(xué)者能拿出更令人信服的證據(jù),“難道這位韓國學(xué)者想否定世宗大王創(chuàng)造韓國文字的偉大貢獻(xiàn)?”石源華認(rèn)為,對(duì)這樣的學(xué)者,最好的辦法是不要理睬他們,過于關(guān)注反而讓這些觀點(diǎn)和人物“名聲大噪”。
而中國社科院歷史研究所研究室主任、先秦史甲骨學(xué)專家宋鎮(zhèn)豪則直斥該說法,他認(rèn)為這是非?;奶瓶尚Φ?,貨幣上的文字不可能是韓文。
首先,這種貨幣一看就是春秋時(shí)期燕國的貨幣“燕明刀”,距今大概2500年左右。而這位韓國專家所說的3600年前,則是商朝初期,時(shí)間上明顯不吻合。其次,孤竹國也不屬于韓國,而是商朝初年遼西一帶的古國,屬于諸侯國,跟韓國沒有一點(diǎn)關(guān)系。再次,先秦時(shí)期的文字尚未統(tǒng)一,不好辨認(rèn),錢幣上刻的字很有可能是鑄造地的地名,而該地名現(xiàn)在不存在,故無法辨認(rèn)。
宋鎮(zhèn)豪說,那個(gè)時(shí)期不認(rèn)識(shí)的文字非常多,如果把不好辨認(rèn)的文字都說成是韓文,就是胡說八道了。把春秋戰(zhàn)國時(shí)期的貨幣說成3600年前的貨幣,恐怕這位專家并不是搞歷史的。稍微懂點(diǎn)歷史文物知識(shí)的人,都知道這個(gè)觀點(diǎn)是不值一駁的。
本組文據(jù)《環(huán)球時(shí)報(bào)》《法制晚報(bào)》
其實(shí),中韓之間的歷史文化之爭(zhēng)還涉及端午節(jié)、中醫(yī)、圍棋等多個(gè)話題。一些中國網(wǎng)民認(rèn)為,一直以來,韓國一些學(xué)者出于強(qiáng)烈的民族自尊心和為國家服務(wù)的想法,時(shí)常發(fā)表一些證據(jù)不足的觀點(diǎn),缺乏學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)性。
拿中國文化申遺
2005年,由韓國申報(bào)的江陵端午祭巴黎時(shí)間24日被聯(lián)合國教科文組織正式確定為“人類傳說及無形遺產(chǎn)著作”。此外,韓國在成功申報(bào)端午祭之后,擬將中醫(yī)申報(bào)世界遺產(chǎn)。
而端午節(jié)本身起源于中國,有2500多年的歷史,并傳到了周邊各個(gè)國家。在東方國家尤其是韓國,已經(jīng)有1000多年的傳統(tǒng)了。作為和中國共享的一種文化現(xiàn)象,現(xiàn)在韓國申報(bào)成功,對(duì)作為起源國的中國來說,也是敲一下警鐘:在無形文化遺產(chǎn)方面如何進(jìn)行保護(hù)和發(fā)展。
韓人發(fā)明漢字
2011年4月,韓國語言學(xué)泰斗、仁濟(jì)大學(xué)碩座教授陳泰夏在韓國保守媒體上發(fā)表文章,稱“漢字并非中國文字,而是我們祖先東夷族創(chuàng)造的、我們的文字。中國學(xué)界也承認(rèn)這個(gè)歷史事實(shí),只有韓國不知道?!?br/>
韓國網(wǎng)絡(luò)媒體newdaily援引陳泰夏的話稱,“漢字”這個(gè)說法并非因?yàn)槭侵袊鴿h族創(chuàng)造的文字,漢族沒有創(chuàng)造漢字,漢朝時(shí)也沒有“漢字”這個(gè)名稱。漢字是韓國人的祖先東夷族在甲骨文基礎(chǔ)上發(fā)展起來的文字。他還稱,中國文史學(xué)家林語堂、王玉哲等都研究考證了漢字的淵源,認(rèn)為它是東夷族的文化遺產(chǎn),中國的文字都是東夷人創(chuàng)造的,孔子也是東夷族殷國的后裔。
孫中山是韓國人
韓國《朝鮮日?qǐng)?bào)》2008年報(bào)道,韓國成均館大學(xué)歷史學(xué)系教授樸芬慶稱,自己經(jīng)過對(duì)孫氏家族族譜仔細(xì)發(fā)掘研究,包括對(duì)中國姓氏文化古籍的研究,已經(jīng)發(fā)現(xiàn)中國偉大革命先驅(qū)———中國人孫中山,實(shí)際上身上流的是韓國的血。
樸芬慶稱,根據(jù)對(duì)廣東孫氏家族聚居遺址的調(diào)查,可以認(rèn)為,孫氏家族的生活帶有明顯的朝鮮色彩,不屬于中國本土文化。在原始的孫氏家族古籍中,可以發(fā)現(xiàn)許多古朝鮮文字轉(zhuǎn)化的外來字,充分說明孫中山具有韓國血統(tǒng)。
鏈接>
搶粽子搶文字還搶人
錢幣上的符號(hào)(圓圈處)或許只是鑄造地的地名。
微言>
“世界都是韓國的”
@maymay嚕對(duì)憨傻系毫無抵抗力:噗~這有什么可爭(zhēng)議的么?全世界都是韓國的!全宇宙都是韓國的!所有的所有都是韓國人發(fā)明的!
@東行木:歷史上,朝鮮半島長(zhǎng)期借用漢字,直到15世紀(jì)創(chuàng)立韓文;刀形幣一般出現(xiàn)于春秋戰(zhàn)國時(shí)期,時(shí)間跨度太大!面對(duì)其無恥想象力,我們送上最真誠的鄙視!
@閑者-秋山:齊楚秦燕趙魏韓,中國古幣有韓文不是妥妥兒的么。
@魚傳尺素的小世界:這專家太搖擺,看《屋塔房王世子》看多了,讓世宗大王和當(dāng)年的造字團(tuán)隊(duì)“穿越無限”。
@想換寢室的FF:是不是有圈圈,有橫豎筆畫的都是韓文....真是磚家??!
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請(qǐng)保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請(qǐng)注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: